「・・・だけでも」を英語に訳す。

「・・・だけでも」を英語に訳す。
アメリカで19世紀末に出版された古い音楽辞典に次のような簡潔な良文が見つかったので、ここに載せておく。括弧でなく、コンマやセミコロンでも可。二つめの of は number of のこと。
He wrote a great number of sacred compositions (of masses alone more than sixty).
彼は夥しい数の教会音楽の楽曲を作曲しており、そのうちのミサ曲の数だけでも60曲を越えていた。