ドイツ語文法 mit dessen, mit deren 関係代名詞の第二格

ドイツ語文法 ”mit dessen”, “mit deren” とは、ややっこしい

“mit dessen(m.) Hilfe(f.)” “mit deren(f.) Hilfe” ”mit dessen(n.) Hilfe” “mit deren(pl.) Hilfe”
「何々のおかげで」「そんなうまい具合になっているような何々」などの言い回しに使われる。

まずは、これらは固定された言い方なので、子供のように、このまま10回ぐらい言って憶えてしまう。

関係代名詞 der, die, das, die の第2格が dessen, deren, dessen, deren である。
第3格支配の前置詞 mit のうしろに2格が来るところに違和感が生ずる。
Hilfe(f.)が女性名詞であるので mit derener Hilfe とでも活用してくれたほうがスッキリするような気もするが、それは絶対にダメ。
dessen, deren, dessen, deren は、すでに関係代名詞 der die das die の第2格の活用形。それ以上にはもう語尾は活用はしない。活用形の活用形にはならない。

また、関係節ではなく、先行詞がなく、所有形容詞第3格を使った文では、次のようになる。
mit meiner Hilfe,
mit deiner Hilfe,
mit seiner Hilfe,
mit ihrer Hilfe,
mit seiner Hilfe,

mit unserer Hilfe,
mit eurer Hilfe,
mit ihrer Hilfe,
mit ihrer Hilfe,
mit ihrer Hilfe,

mit Ihrer Hilfe,

頭の中で関係代名詞第2格と所有形容詞第3格が混乱する。